2010年4月22日木曜日

「こんにちは」と「こんにちわ」

最近、メール上でのやり取りが多くなり、ふっと気付きましたが、自分も含め正しい日本語や文字の使い分けが出来てないように感じます。

例えば、若年層に多いような気がしますが「こんにちは」を「こんにちわ」と書く人がいますが、正式には誤用とされます。また、「こんばんわ」の場合も同様で、正しい書き方は「こんばんは」です。

ただし、日頃のフッとした挨拶を文字にかえると「コンチワー」「コンチワ」「チワー」となり、「わ」が俄然優勢になってきます。「現代仮名遣い」で調べてみると、助詞の「は」は、特定の語に属し、表記の慣習を尊重すべきものとされ、〈助詞の「は」は、「は」と書く〉として、「今日は日曜日です」「あるいは」「ではさようなら」「恐らくは」等の例に混じって、「こんにちは」と「こんばんは」が入っています。

〈助詞の「は」は、「は」と書く〉といっても分かりにくいと思われますが、結局は〈副助詞の「は」は、発音は「ワ」だが、例外的に「は」と書く〉と言っていることになります。

と、何か難しそうですが、小学校低学年時代(助詞・副助詞を習うはるか前)、担任の平久井先生に「は」と「わ」の使い方を厳しく教えられた事を思い出します。

にほんブログ村 政治ブログ 政治家(市区町村)へ

0 件のコメント: